Search This Blog

Sunday, December 28, 2014

Review of Black Stars by Ngo Tu Lap and translated by Martha Collins

Sometimes old memories and the ephemeral present don’t collide; rather they embrace in a rhythmic dance through a dream-like planetarium where these celestial bodies both repulse and attract. This phenomenon manifests itself elegantly in Black Stars, poems by Ngo Tu Lap as translated from the Vietnamese by Martha Collins in collaboration with the author.  For more of my review of Black Stars go here: http://dougholder.blogspot.com/2014/12/black-stars-poems-by-ngo-tu-lap.html

No comments:

Post a Comment